Compartir

Las expresiones catalanas más típicas

Por Laura Ruiz. Actualizado: 16 enero 2017
Las expresiones catalanas más típicas

El catalán es un idioma hablado por más de 11 millones de personas, mayoritariamente en la comunidad autónoma de Cataluña. La lengua catalana es muy rica en expresiones y frases hechas en este artículo mostraremos una larga y extensa muestra. Lee atentamente para saber cuáles son las expresiones más típicas de Cataluña y su traducción al castellano.

También te puede interesar: Cómo se dice en catalán buenos días
Pasos a seguir:
1

"Fer mans i mànigues" significa hacer o realizar lo imposible para llevar a cabo una acción o hecho.

2

Una expresión que yo digo bastante, incluso hablando en castellano porque no tiene una traducción directa o fácil, es "Déu n'hi do". A veces es casi una coletilla, rollo, "Vaya", "Caramba", "Bastante".

3

Una muy típica es la de "Vés a pastar fang" que literalmente se traduce en "ve a amasar barro", y quiere decir, por decirlo suavemente con otra expresión, que "te vayas a freír espárragos".

4

"Apa!" o "Apa-l'hi!" - Lo podríamos traducir como "¡Venga!" o "No puede ser", el contexto sería que alguien te dice algo que no te terminas de creer. "Apa-l'hi" significa también que vamos para un sitio.

5

"Si em punxen no em surt sang" - Lo traduciríamos como "Si me pinchan no me sale sangre" y significa que estoy en estado de shock, normalmente se usa esta expresión catalana cuando quieres decir que algo te ha dejado muy sorprendido.

6

"Ser cornut i pagar el beure" - La traducción literal de esta expresión sería "Ser cornudo y pagar la bebida" y significa que estás doblemente perjudicado por alguna decisión o acción de alguien.

7

"Fer-ne cinc cèntims" - es un expresión muy típica y significa que me hagas un resumen de algo.

8

"Passar més gana/fam que un mestre d'escola" - Literalmente, se traduce como "Pasar más hambre que un maestro de escuela" y significa pasarlo mal, estar sin ingresos y estar sufriendo por penurias económicas.

9

"Plou a bots i barrals" - Significa que está lloviendo mucho, a cántaros.

10

"Bufar i fer ampolles" - Aunque soplar y hacer botellas no sea algo que todos sepamos hacer, esta expresión muy típica de Cataluña significa que es algo sencillo, fácil de hacer.

11

"Picar el crostó" - Decirle algo a alguien que ha hecho mal.

12

Si sabes más expresiones típicas de Cataluña déjalas en los comentarios para que otros usuarios pueden beneficiarse.

Si deseas leer más artículos parecidos a Las expresiones catalanas más típicas, te recomendamos que entres en nuestra categoría de Formación.

Escribir comentario sobre Las expresiones catalanas más típicas

¿Qué te ha parecido el artículo?
37 comentarios
Su valoración:
Miryam
Mare de déu com es llia la troca...Pos no estavem parlant de mots?? Jo no sóc catalana, però sóc de la franja de ponent. Redeu, no ña tantes tonteries a l'hora de parlar de llengües a d'altres puestos. A España ña més puestos on no parlin el castellà, i no se sentisen tantes gilipollades. Aquest post es de MOTS CATALANS, errades té qualsevol, i sino aneu a vikipèdia o a wikipedia, flipareu. Visca la independència de la meva casa, apa! A casa falta gent
Celest
No te cap ni peus: (No tiene pies ni cabeza) No tiene sentido.

Alza Manela: (Alza Manuela) Olé.

Fer campana: (Hacer campana) Tarda el alumno en llegar a clase.

Treure foc pels queixals: (sacar fuego por las muelas) estar muy enfadado.

Et fots!: ¡Te jodes!

Fer trempar: (Hacer templar) Hacer exitar sexualmente.

Petons! 😘😉
Alfonso Décimo Elsabio
"Bufar i fer ampolles" pudede traducirse al castellano como "coser y cantar".
Feinmann
"Si em punxen no em surt sang", tambien se da en el resto de España.
"Ser cornut i pagar el beure" en el resto de España se dice "encima de cornudo, apaleado", tambien lo he oido "encima de cornudo, pagar la cama"
"Passar més gana/fam que un mestre d'escola", se da igual en el resto de España.
"Plou a bots i barrals" se dice "está lloviendo a cántarós", tambien se dice "está jarreando".
"Bufar i fer ampolles", lo he oido en español como "es tan difícil como hacer pompas de jabón"
Elisabet
Me gustaría saber cómo traducir Pal de paller
Editor unComo
No tiene traducción directa pero se podría decir "El pilar fundamental"
Su valoración:
Jlddk
Algunes altres dites que m'agraden: "Tocar el dos", "En un tres i no res"
Josep
"Tocar el dos" = Largarse rápido.
"En un tres i no res" = Su equivalente sería: "En un pispas"
Cristina
Me he metido en este blog para leer las expresiones porque me parece interesante y son cultura, para mí es como leer un poema. Y me encuentro a uno hablando del independentismo y lo malo que son los catalanes, a qué viene? Al otro que si el valencià no es català, el otro que son expresiones robadas "i tota la pesca"... Me ha dado bastante pena, porque no intentáis aportar felicidad, cariño y respeto. Luego eso se os devolverá, quien siembra vientos recoge tempestades. Tanta ira para que? Si es lo que quieren los políticos tontos.. Separarnos.. Al fin y al cabo somos iguales y queremos lo mismo. Ahora mismo estoy viviendo en el extranjero y llevo más de un año. Esta experiencia me ha abierto aún más los ojos y se me ha quitado las tonterías que tenia: Mis amigos son de cualquier país y los amigos de Madrid, de Valencia, de Galicia son todos geniales, incluso intentan hablarme en catalán para hacerme reír. Sacad lo bueno de cada cosa y dejad de destrozar blogs con vuestra ira.
Josep
Bravo, Cristina, bravo.
Isabel
Yo conocí a un catalán que usaba mucho la expresión " e que si" como asegurando algo que significa exactamente, gracias
Tomas
Isabel en realidad es "oi que sí?" que a veces al decirla en castellano hay quien la dice así
Alfonso Décimo Elsabio
"Eh que sí?" es como decir "¿verdad?", o "¿verdad que sí"?. Se usa para que alguien corrobore lo que estás diciendo.
Pau
M´ha agradat molt!! Visc a Barcelona i no coneixia moltes d´aquestes expressions. M´agrada aprendre noves expressions del meu idioma. :) :D
Editor unComo
L'expressió catalana fer cames vol dir fer excersisi.

Las expresiones catalanas más típicas
Las expresiones catalanas más típicas

Volver arriba