Compartir

Cuáles son las salidas profesionales de Traducción e Interpretación

Cuáles son las salidas profesionales de Traducción e Interpretación

Una carrera universitaria muy demandada en nuestros días es la de Traducción e Interpretación. Muchas son las universidades en España y en el extranjero que la ofertan. En ella aprenderás idiomas además de las técnicas necesarias para ejercer la profesión. En unComo.com te explicamos cuáles son las salidas profesionales de Traducción e Interpretación.

También te puede interesar: Cuáles son los géneros literarios
Pasos a seguir:
1

Puedes acceder al mercado laboral como traductor editorial. Conseguirás traducir obras de la lengua original a la otra lengua, ya sea el español u otra. Según tu nivel en el idioma, también podrás hacer la traducción inversa.

2

Hoy en día está muy demandada la figura del corrector en el área tecnológica: videojuegos, cine, programas de ordenador, páginas web, etcétera. Una salida muy demandada y que cada vez lo será más gracias al avance tecnológico de nuestra era.

3

En el mundo globalizado, muchas son las empresas que necesitan traductores e intérpretes en su plantilla, para poder ofrecer y comprar sus productos al extranjero. Estos puestos requieren de traductores muy especializados en la lengua necesitada.

4

La posibilidad de especilizarte en la rama jurídica, mediante la realización de las pruebas pertinentes, te ayudará a ejercer en dicho campo, tanto de traductor como de intérprete.

5

Con la gran cantidad de inmigrantes que viven ahora en cualquier ciudad, nuestro sistema sanitario requiere intérpretes en muy distintas lenguas. Una oportunidad profesional para todo aquel que desee especializarse en dicha área.

6

Existen además las agencias de traducción e interpretación en las que envias tu CV y ellas te contactarán en el momento en el que requieran de tus servicios. Estas, por lo general, contratan a autónomos que trabajan desde casa.

7

Muchos documentos oficiales necesitan ser traducidos a otra lengua por un especialista acreditado, aquí es donde entra la figura del Traductor jurado. Puedes ver aquí cómo obtener el título de traductor jurado en España.

8

Salir al extranjero en busca de trabajo, si hablas idiomas, siempre es una buena salida. En cualquier puesto de turismo, con atención al cliente internacional, seguro que hay trabajo.

Si deseas leer más artículos parecidos a Cuáles son las salidas profesionales de Traducción e Interpretación, te recomendamos que entres en nuestra categoría de Carreras universitarias.

Consejos
  • En la Universidad irás conociendo gente y sectores que podrñan irte interesando.
  • Realiza algún curso de especialización una vez termines la carrera, si quieres tomar una rama específica.

Escribir comentario sobre Cuáles son las salidas profesionales de Traducción e Interpretación

¿Qué te ha parecido el artículo?
1 comentario
Maria Irwin
¿Con esta carrera tambien puedes ser profesor de la lengua en la que estes especializado?
Marta
Sí, mi profesora de inglés del instituto estudió traducción e interpretación.

Cuáles son las salidas profesionales de Traducción e Interpretación
Cuáles son las salidas profesionales de Traducción e Interpretación

Volver arriba