Cuál es la diferencia entre my y mine en inglés

Cuál es la diferencia entre my y mine en inglés

Aprender vocabulario en algunos idiomas es una ardua tarea para algunos, ya que siempre hay palabras que cuestan más de diferenciar de otras. Esto es habitual para los que estudian inglés, con palabras como como other o another, among y between e incluso my o mine. En unComo te mostramos cuál es la diferencia entre my y mine en inglés.

My

Adjetivo posesivo que significa "mi", y por lo tanto siempre precede a un sustantivo:

  • "My house is big" (Mi casa es grande)
  • "My dog behaves" (Mi perro se comporta bien)

Como en español, acompaña a un sustantivo, objeto o sujeto.

Mine

Pronombre posesivo que significa "mío/mía", y como en español normalmente se coloca al final de la oración:

  • "This is all mine" (Todo esto es mío)
  • "This pen is mine" (Este bolígrafo es mío)

A veces va precedido de la preposición of (de) cuando sigue a un sustantivo, como en:

  • "He is a friend of mine" (Él es un amigo mío/Es uno de mis amigos)

Para diferenciar mine de my, mira este ejemplo:

  • "He is my friend" (Él es mi amigo)
  • "He is a friend of mine" (Él es un amigo mío)

Mine también puede usarse al principio para indicar que algo ya mencionado anteriormente me pertenece, y se traduce como "el mío" o "la mía":

  • "There are many cars. Mine is the red one" (Hay muchos coches. El mío es el rojo)

En este ejemplo, mine se refiere a my car.

Si deseas leer más artículos parecidos a Cuál es la diferencia entre my y mine en inglés, te recomendamos que entres en nuestra categoría de Formación.