Cuál es la diferencia entre more y most en inglés
Algunas palabras en inglés son difíciles de entender al confundirlas con otras de parecido significado. Es lo que ocurre con more y most, que tienen traducciones parecidas pero se emplean de distinta manera. Si no adivinas cuál es la diferencia entre more y most en inglés, en este artículo de unComo te damos las claves para averiguarlo.
More
Se traduce como más.
COMPARATIVO:
More es el comparativo de much (mucho) y many (muchos). Siempre acompaña a un adjetivo o adverbio. Significa "más que". Se utiliza con la forma more + adjetivo/adverbio + than + (artículo/posesivo) + sujeto/objeto:
"He is more intelligent than his brother" (Él es más inteligente que su hermano).
Para las comparaciones debe emplearse than (que) y a continuación el objeto o sujeto con el que se compara. Los adjetivos y adverbios a los que pueda aplicársele -er al final para formar su comparativo, no requieren de more delante, puesto que sería redundante e incorrecto. Sin embargo, aquellos a los que no se les puede aplicar -er sí requieren de more para formar el comparativo: more boring, more modern, more comfortable, etc.
CORRECTO: "He is more boring than his brother" (Él es más aburrido que su hermano).
CORRECTO: "He is thinner than his brother" (Él es/está más delgado que su hermano).
INCORRECTO: "He is more thin than his brother"
También se puede emplear de la siguiente manera para comparar dos cosas:
"I like Roger more than Justin" (Me gusta Roger más que Justin).
"I eat more than I used to" (Como más de lo que solía).
OTROS:
Su significado de "más" le confiere mucha variedad de usos:
"I would like more milk" (Me gustaría más leche).
Most
Significa más, el máximo, al máximo, la mayoría o la mayor parte.
SUPERLATIVO:
Most es el superlativo de much (mucho) y many (muchos), por lo tanto NO COMPARA. Esta es la diferencia entre estas palabras: que more compara y most, no.
Siempre le precede el artículo the (el/lo), traduciéndose como "el más", "la más" o "lo más", y en su forma superlativa siempre acompaña a un adjetivo o adverbio. Por tanto, se utiliza en esta forma: the most + adjetivo.
"She is the most intelligent" (Ella es la más inteligente).
Sin embargo, cuando el adjetivo o adverbio pueda formar su superlativo añadiendo -est, most no se utilizará, puesto que sería redundante e incorrecto:
CORRECTO: "The most important thing is that" (La cosa más importante es esa).
CORRECTO: "The fastest man will win" (El hombre más rápido ganará).
INCORRECTO: "The most fastest man will win".
INCORRECTO: "The most fast man will win".
"LA MAYORÍA":
Cuando significa la mayoría o la mayor parte, recurre a la forma most + of the + sustantivo:
"Most of the city has lost its charm" (La mayor parte de la ciudad ha perdido su encanto).
OTROS:
En su significado de "más que nadie", the most recuerda que es lo mismo que decir more than any other.
"Of all the players, I like Roger the most" (De todos los jugadores, me gusta Roger más que nadie / De todos los jugadores, el que más me gusta es Roger).
También se traduce como "lo más" o "lo máximo" en su uso coloquial:
"He's so handsome, he's the most!" (Es tan guapo, ¡es lo más!).
Si deseas leer más artículos parecidos a Cuál es la diferencia entre more y most en inglés, te recomendamos que entres en nuestra categoría de Formación.